Not seeing a Scroll to Top Button? Go to our FAQ page for more info. Jump to content
Sign in to follow this  
trebor

POLL - Non English Tv Preference - Softcoded or Hardcoded Machine Translated Subtitles

Recommended Posts

trebor

Hi everyone, just wondering if people have a preference when it come to machine translated subtitles - whether to softcode or hardcode them, looking for as many opinions as possible please.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
irish

Soft subbed. in case i found better ones. Thanks for asking.

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
JazzyJeff

Preferably soft - it leaves options for the appearance of the subtitles

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
Bouvier

Always soft, gives more freedom to the user just in case new subtitles appear

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
h00kup

Yeah, what they ^^^^^ said.   No brainer...soft.  I would think given the choice, everyone would take their font choice, and their size choice, and their color choice.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
trebor

thx for the replies, its good to hear feedback

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
diplomatic

sorry, didn't even see this: soft by far.  It saves a huge amount re-downloading if I've gotten a version that has machine translated once better ones come along, I can correct some myself, and a lot of times errors and even screen placement aren't what I'd do, and this is easily fixed.  In the case where there's no choice (e.g. a lot of the stuff from Mhz fixes the subtitles way too high on the screen, to the point it interferes with action) that's one thing, but if its flexible that's always better.  It's trivial to turn them into hardcoded subs in the event that's what anybody wanted too...

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
whiskers

Preferably soft - it leaves options for the appearance of the subtitles

 

 

Yeah, what they ^^^^^ said.   No brainer...soft.  I would think given the choice, everyone would take their font choice, and their size choice, and their color choice.

 

 

sorry, didn't even see this: soft by far.  It saves a huge amount re-downloading if I've gotten a version that has machine translated once better ones come along, I can correct some myself, and a lot of times errors and even screen placement aren't what I'd do, and this is easily fixed.  In the case where there's no choice (e.g. a lot of the stuff from Mhz fixes the subtitles way too high on the screen, to the point it interferes with action) that's one thing, but if its flexible that's always better.  It's trivial to turn them into hardcoded subs in the event that's what anybody wanted too...

 

Fascinating ! I had no idea one could change fonts, size of and screen placement of softcoded subtitles. How does one do this ? I use vlc

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
nightwatch

Soft subbed, some auto machine subtitles are quite awful,when new subtitles are made available its easy to add to file.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
diplomatic

 

Preferably soft - it leaves options for the appearance of the subtitles

 

 

Yeah, what they ^^^^^ said.   No brainer...soft.  I would think given the choice, everyone would take their font choice, and their size choice, and their color choice.

 

 

sorry, didn't even see this: soft by far.  It saves a huge amount re-downloading if I've gotten a version that has machine translated once better ones come along, I can correct some myself, and a lot of times errors and even screen placement aren't what I'd do, and this is easily fixed.  In the case where there's no choice (e.g. a lot of the stuff from Mhz fixes the subtitles way too high on the screen, to the point it interferes with action) that's one thing, but if its flexible that's always better.  It's trivial to turn them into hardcoded subs in the event that's what anybody wanted too...

 

Fascinating ! I had no idea one could change fonts, size of and screen placement of softcoded subtitles. How does one do this ? I use vlc

 

I use MPC where it's all under play->subtitles->options, but for vlc:

 

https://wiki.videolan.org/VLC_HowTo/Adjust_subtitle_font_settings/

https://www.vlchelp.com/how-to-change-subtitle-position-in-vlc/

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
trebor

thx for all the feedback, as you all have probaly seen from my posts that I have now started posting separate srt files for the last few months, i always appreciate any constructive feedback.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
h00kup

thx for all the feedback, as you all have probaly seen from my posts that I have now started posting separate srt files for the last few months, i always appreciate any constructive feedback.

Much appreciated.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
prewar41

soft.

Share this post


Link to post
Share on other sites
prewar41

Soft, if possible, new subtitles appear all the time. I'm also going to guess that for some of us, English is not always the first language we'd want subtitles in.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×